A-otlichnik.ru

Образование Онлайн
0 просмотров
Рейтинг статьи
1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд
Загрузка...

Хорватский язык онлайн

Хорватский онлайн-переводчик

Хорватский язык распространен в Боснии и Герцеговине, Хорватии, а также в Австрии и Италии.
После распада Югославии хорватский вариант сербохорватского языка считается самостоятельным языком.

Существует три диалекта , которые названные по вариантам хорватского местоимения «что» штокавский , кайкавський , чакавський . Разница в этих диалектах возникла еще в дописьменную эпоху истории славянских народов.

Основным отличием от всех славянских языков является тоническое ( музыкальное ) ударение и наличие длинных и кратких гласных. Склонение существительных, прилагательных , числительных и местоимений. У глагола также развитая система склонения, а также четыре ряда простых и сложных форм прошедшего времени, две формы будущего времени . Инфинитив может заменяться конструкцией с союзом «да» . В первой половине XIX века возникла литературная речь , в ее основу был положен штокавский диалект. Учредителями считаются серб Вук Караджич и хорват Людевит Гай. Именно благодаря объединению особенностей диалектов , литературный язык получил широкой вариативности в лексике, фонетике и морфологии хорватского языка. Орфоэпическая норма произношения — двойная: вместо старого «ятя» ( Ѣ ) допускается произношение [ e ] или [ je ] и называется екавское и иекавское произношение.

История

Понятия «язык» и «диалект» в Хорватии, Сербии, Боснии и Герцеговине и Черногории различаются больше по политическим мотивам, чем по лингвистическим критериям. Так, чакавское и кайкавское наречия хорватского языка имеют между собой большее число отличий, чем литературные варианты хорватского и сербского.

С целью языкового объединения с сербами в 1836 году в Хорватии была проведена реформа ВукаКараджича, в результате которой штокавский диалект стал языковым стандартом. Однако в качестве основы для письменности хорваты выбрали не кириллицу Караджича, используемую сербами, а латинский алфавит по чешскому образцу. Глаголица у хорватов уже с XV века постепенно заменялась на латинскую письменность со своеобразными характерными чертами.

В 1850 году в Вене прошла встреча сербских и хорватских деятелей культуры, на которой было принято соглашение о едином литературном языке, имеющем два графических варианта. Серьезным препятствием для единства языков стало произношение славянского звука «ять». Для сербов характерно экавское происхождение: они произносят этот звук как [э]. Хорваты же произносят этот звук как [’е], [йе], [ийе], причем это отражено и в написании: lijes, rijeka. Этот варинант произношения называемый екавским, был зафиксирован в хорватском варианте единого хорватскосербского языка.

В 1941—1945 годах в связи с политической ситуацией проводилась «очистка» хорватского языка от «сербизмов», которые заменялись искусственно созданными новыми словами. Большинство этих неологизмов вышли из употребления после завершения войны, тем не менее различия между сербской и хорватской языковыми нормами не сгладились. Словари, издаваемые в Белграде и Загребе, ярко иллюстрировали это противостояние.

Читать еще:  Обучение скрапбукингу онлайн бесплатно

XX век ознаменовался притоком сельских жителей в города. В связи с этим стандартный язык подвергался воздействию диалектов. Принятая языковая норма начала устаревать. Это касалось и словарного состава и синтаксических норм. В 1954 году в городе Нови-Саде были утверждены новые правила. Национальный язык хорватов, сербов и черногорцев сохранил свое единство, а нормы загребского диалекта белградского диалекта были признаны формами единого литературного языка. Этот язык получил название хорватско-сербского или сербскохорватского. Оба названия абсолютно равноправны. Особо была отмечена необходимость препятствовать транслитерации авторских текстов с одного алфавита на другой. В результате почти 80-летней работы был создан фундаментальный исторический толковый «Словарь хорватского или сербского языка», состоящий из 21 тома. Этот словарь охватывает лексику с древних времен до середины XIX века и содержит около 280 тысяч слов на хорватско-сербском языке.

Хорватский языковой портал (HJP)

(обновлено 10.07.2017 в связи с переездом портала на новый адрес и сменой дизайна)

Hrvatski jezični portal (HJP) — хорватский языковой портал. Очень полезный сайт-словарь для изучающих хорватский язык (я его использую для изучения сербского языка, потому что эти языки похожи). HJP адаптирован для просмотра на смартфонах. При наборе слова в выпадающем меню предлагаются другие слова, начинающиеся с введенных букв. Аналогичных по количеству полезной информации сербских сайтов я найти не смог.

Поищем для примера слово odvjetnik (адвокат). Узнаем ударение, значение слова на хорватском языке, мужской род и трудные падежи:

Здесь V -īče означает odvjetniče — в звательном падеже (Vokativ).
N mn -īci означает odvjetnici — в именительном падеже (Nominativ) множественного числа (množina).

Внизу находится предложение Izravna poveznica za pristup natuknici, означающее прямую ссылку на словарную статью (термин).

На странице слова odvjetnik для термина есть верхняя строчка IZVEDENI OBLICI (производные формы):

Кликнув по ней, в выпадающем меню увидим все падежи единственного и множественного числа слова odvjetnik:

Теперь поищем глагол preuzimati (предпринимать, брать на себя):

Рядом показан глагол preuzeti (предпринять, взять на себя).
По клику на IZVEDENI OBLICI мы увидим все глагольные формы preuzimati:

На странице http://hjp.znanje.hr/index.php?show=legenda есть пояснения о том, какую информацию можно получить о словах на сайте:

Читать еще:  Итальянский онлайн бесплатно видео уроки

Сайт постоянно пополняется словами. На 2 октября 2015 было так:
Za sada su na Hrvatskom jezičnom portalu dostupni izvedeni gramatički oblici za 41.190 imenica, 19.298 pridjeva i 12.011 glagola. U sljedećih šest mjeseci bit će dostupni i izvedeni oblici zamjenica i priloga.
(Перевод: В настоящее время на Хорватском языковом портале доступны производные грамматические формы для 41 190 существительных, 19 298 прилагательных и 12 011 глаголов. В следующие 6 месяцев будут доступны и производные формы местоимений и наречий.)

Сейчас (на 10 июля 2017):
Rječnička baza sastoji se od 116.516 osnovnih riječi (natuknica), od toga 67.049 imenica, 15.699 glagola, 20.154 pridjeva, 7.017 priloga, 111 prijedloga, 72 veznika, 152 broja, 102 zamjenice, 98 čestica i 302 uzvika.
(Перевод: Словарная база состоит из 116.516 слов, из них 67.049 существительных, 15.699 глаголов, 20.154 прилагательных, 7.017 наречий, 72 союза, 152 числительных, 102 местоимения, 98 частиц и 302 междометий.)

Мой вывод: очень полезный языковой сайт на хорватском языке, особенно для продвинутого уровня — можно узнавать значения слов и изменения по падежам и временам. Рекомендую добавить в закладки и пользоваться. Я захожу туда практически ежедневно, чтобы узнать значение какого-нибудь слова/оборота и ударение в нем.

Обратите внимание. Для правильного просмотра сайта нужен установленный в Windows шрифт Libersina, который можно скачать на сайте по ссылке Preuzimanje и разархивировать в виде 4 типов шрифта. Нужно установить их все (сверху при открытии каждого шрифта будет кнопка «Установить»):

хорватский язык по Скайпу

Учите хорватский язык вместе с нами не выходя из дома!

И получите ваш первый урок бесплатно!

хорватский язык по Скайпу в языковой школе Language Life

Хорва́тский язы́к (хорв. hrvatski jezik) относитится к славянской группе индоевропейской семьи языков и является официальным языком Хорватии, Боснии и Герцеговины. Кроме того, на хорватском говорят в автономном крае Воеводина в Сербии. Один из 24 официальных языков Европейского союза. Всего насчитывается около 6,2 миллионов говорящих на хорватском языке.

Языковая школа Language Life предлагает частные и групповые онлайн-уроки хорватского языка с профессиональными преподавателями — носителями языка. С нами вы можете изучать хорватский язык независимо от вашего уровня, так как большинство наших учителей прекрасно говорит по-русски. Наши курсы хорватского языка были разработаны, чтобы удовлетворить потребности широкого круга студентов, а применение новейших технологий превращает процесс обучения в увлекательную игру. Вы можете выбрать любой из предлагаемых курсов или запросить курс, разработанный специально для ваших нужд.

Читать еще:  Латынь самоучитель онлайн

Наши отличия от других школ

Преподаватели с опытом работы

Профессиональные преподаватели — носители языка или русскоязычные педагоги с большим опытом работы

Общение на русском

Большинство наших преподавателей владеют русским языком

Широкий выбор курсов

Мы предлагаем различные программы обучения

Индивидуальные планы обучения или комбинация различных курсов

Учебные материалы бесплатно

Учебные материалы в рамках Европейского Языкового Портфеля

Ваш первый урок бесплатно!

Пробный 30-минутный урок предоставляется бесплатно

Занятия в группе

Разделите стоимость с друзьями

Оплата производится после проведённых уроков

Широкий выбор курсов хорватского языка

Языковая школа «Language Life» предлагает широкий выбор онлайн курсов хорватского языка:

  • Общий курс
  • Разговорный курс
  • Иностранный язык для туристов
  • Бизнес-курс
  • Подготовка к международным экзаменам
  • Иностранный язык для детей

а также индивидуальные программы обучения и комбинации различных курсов!

Наши преподаватели хорватского языка

Все наши учителя хорватского — носители языка с опытом преподавания по Скайпу, и большинство из них говорит по-русски

Цены на уроки хорватского языка

Отзывы наших учеников

Мы решили переезжать в Латвию, когда ребенку было 11 лет. До этого с латышским языком не сталкивались, поэтому заниматься с Даной сын начал с нулевыми знаниями языка.

Уроки проходили интересно для ребенка в спокойной, дружелюбной обстановке, сын занимался с удовольствием, что само по себе очень ценно. Дана смогла показать, что латышский язык – это интересно и с его изучение он справится.

Занимались сначала два, потом три раза в неделю, в общей сложности примерно полгода (три занятия давали более серьезный результат).

По его собственной оценке, данной после начала учебы в школе в Латвии, подготовлен к школе он достаточно хорошо. Общий смысл объяснений на уроках, когда они проводятся на латышском, улавливает.
Конечно, многое ещё предстоит изучить, но первое впечатление о языке сложилось ислючительно приятное и мотивирует к его дальнейшему изучению.

Кроме этого, мы впервые попробовали передать ребенку контроль над дополнительными занятиями, и, по согласованию с Даной, сын сам договаривался о графике занятий, переносил что-то если планы менялись, или он забывал об уроке (бывало всякое). Дана всегда идёт навстречу в вопросах графика.

Все мы остались довольны и занятиями, и результатом, спасибо Дане!

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector