A-otlichnik.ru

Образование Онлайн
0 просмотров
Рейтинг статьи
1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд
Загрузка...

Учить хорватский язык онлайн

Как самостоятельно учить сербский (хорватский) язык

Если вы думаете, что приехав в Сербию/Черногорию/Хорватию/Боснию и Герцеговину с нулевым знанием местного языка, вы сможете быстренько выучить язык на месте, то это заблуждение. Бесплатно с нуля, как ребенка, учить вас никто не станет. Вы просто ничего не будете понимать, страдать из-за этого и терять драгоценное время, которое можно было использовать на языковую практику. Даже местные жители, немного говорящие по-русски, говорят со значительным акцентом и с другой интонацией.

Получить базовые знания сербского/хорватского языка нужно ДО переезда в чужую страну, тогда вы сможете хоть как-то изъясняться.

До какого уровня учить сербский язык?

Выделяют 6 уровней знания иностранного языка: от A1 до С2. Прикиньте, какой уровень нужен вам, но учебной целью должен стать уровень на один выше, потому что в реальных ситуациях из-за стресса и недостатка времени вас будет заклинивать на ответах, а недостаточно отработанные слова и фразы предательски вылетят из головы в самый нужный момент.

Выбор стратегии обучения

При самостоятельном обучении есть две основные стратегии:

  1. говорить любой ценой,
  2. обучение без ошибок.

Стратегия «говорить любой ценой» используется теми, кто хочет как можно раньше самостоятельно начать говорить на иностранном языке, пусть и с многочисленными ошибками — неправильным употреблением и порядком слов, ошибочным ударением и т.д. Эти ошибки некому исправлять — на преподавателя нет денег или он недоступен, а местные жители из вежливости никогда не будут исправлять чужие ошибки, если их специально не попросить. Незаметные повторяющиеся ошибки имеют свойство надолго оставаться в памяти. Избавление от них потребует много времени и усилий.

Стратегия «обучение без ошибок» заранее предполагает, что ошибки исправлять некому. Это более долгосрочная стратегия, пригодная для изучения многих языков. Она основана на идее пассивного обучения: освоение книги-самоучителя + регулярное чтение на иностранном языке + прослушивание большого количества аудио с частичным повторением вслух позволят овладеть иностранным языком пассивно, привыкнуть к чужой речи, пополнить словарный запас и бессознательно приучить мозг к правильным языковым конструкциям и оборотам. И уже на основе пассивного владения языком учиться самостоятельно говорить правильно и красиво.

Принципы самостоятельного «обучения без ошибок»:

  1. изучать учебники (лучше самоучители) с прилагаемым аудио + читать интересные вам вещи + как можно больше слушать более-менее понятную вам иностранную речь;
  2. чтобы не запоминать собственные ошибки на иностранном языке, не придумывайте никакие фразы самостоятельно, если нет возможности проверить их грамотность (ответов для самопроверки или знающего человека);
  3. вместо придумывания своих фраз повторяйте и учите наизусть готовые выражения, предложения и тексты из учебников и разговорников;
  4. делайте переводы с русского на иностранный язык и придумывайте собственные фразы на другом языке только в тех случаях, когда есть правильные ответы для самопроверки;
  5. будьте внимательны и педантичны, обращайте внимание на окончания слов и падежи.

Во время чтения и прослушивания различных текстов на иностранном языке мозг адаптируется к чужой речи, начинает лучше слышать различные слова и интонации, усваивает типичные речевые обороты. Если много и внимательно читать и слушать, можно сформировать у себя редкое умение чувствовать язык (так называемое «чувство языка», языковую интуицию, «врожденную грамотность»). Так говорят о людях, которые не знают правил, но пишут довольно грамотно. Чем больше вы прочитаете и прослушаете, тем легче вам будет понимать чужую речь и изучать грамматику. Для формирования «чувства языка» читайте выверенные книжные тексты, а не безграмотные комментарии и переписку среднестатистических пользователей в интернете, иначе получите противоположный результат.

Читать еще:  Уроки актерского мастерства онлайн

Избегайте безграмотных текстов на изучаемом языке, иначе будете непроизвольно запоминать чужие ошибки:

Прочитайте про ударение в сербском языке, оно довольно коварно и может перемещаться внутри слова. Там же написано, на что нужно обращать внимание при работе со словарем сербского языка.

Какую литературу использовать на начальном этапе изучения сербского языка?

Субъективно лучший учебник с аудио — учебник Трофимкиной 2011 года «Сербский язык. Начальный курс». Подробный анализ других учебников читайте здесь.

В идеале нужно проработать несколько учебников по иностранному языку, пусть и менее детально. Все учебники отличаются, но в любом можно почерпнуть что-то полезное или пропущенное у других авторов.

В качестве дополнительного чтения на начальном этапе лучше использовать литературу для детей — там нету скрытого смысла и сложных языковых конструкций:

Потом можно браться и за более сложные вещи (новости, реклама, анекдоты и др.). Главное, чтобы вам было интересно то, что вы читаете. Через силу учиться не надо.

Помимо аудио к учебнику-самоучителю, нужно обязательно слушать и другие аудиоматериалы, к которым есть текстовая расшифровка на случай, если вы на слух чего-то не поймете:

1) 100 аудиоуроков по сербскому языку от замечательного сервиса book2. Особенностью аудио является идеально четкая дикция при звучании сербского языка, аналогичных я больше нигде не встречал. Кроме этого, на сайте есть также озвученный сербско-русский словарь по 42 темам.

2) 53 урока из матрицы сербского языка по методу Замяткина — первые уроки в замедленном темпе, далее на нормальной скорости.

3) аудио к учебнику Трофимкиной и из других учебников сербского языка (Просвирина «Сербский с нуля», Српски за странце. Реч по реч и т.д.),

На начальном этапе изучения языка следует прослушать учебные аудио из всех учебников и пособий по сербскому языку, и только после их освоения переходить к неадаптированным текстам — сказкам от Zike, мультфильмам, детским рассказам и другим аудио (подбирайте по тегам аудио с текстом и аудио без текста).

Из словарей на начальном этапе обязательно нужно иметь сербско-хорватско-русский словарь Толстого на 50 тысяч слов — там есть ударения. Но словарь частично устарел, последняя переработка словаря проведена в 1960-х годах. Предлагаемая для скачивания версия 2001 года является стереотипным изданием (переиздание без изменений).

Для ориентировочного перевода слов можно использовать Яндекс.Переводчик и Google Translate, но они показывают только одно значение слова, причем не всегда точное и правильное. Я провел небольшое сравнение машинных переводов от Google Translate и Яндекс.Переводчика.

Если вы накопили словарный запас в несколько тысяч слов, можете начинать пользоваться толковыми словарями, где значение слова объясняется на том же языке. Используйте:

  • большой толковый словарь сербскохорватского языка 1967 года (есть ударения),
  • полезный Хорватский языковой портал (HJP), где можно найти значение современных слов (и есть ударения). Большинство слов хорватского языка совпадает с сербскими.
Читать еще:  Изучение португальского языка онлайн бесплатно

Из бумажных словарей наиболее современным является Руско-српски, српско-руски речник Радослава Бошковича. Самый большой его недостаток — отсутствие ударений.

Идеального словаря, который удовлетворит все ваши потребности, не существует. Для этого нужно на межгосударственном уровне составлять и объединять словари сербского, хорватского, боснийского и черногорского языков, что в современных условиях нереально.

Как часто нужно заниматься?

Заниматься надо ежедневно минимум по 0,5-1 часу. Главное для изучения иностранного языка — это мотивация (желание его учить). Если вам приходится себя заставлять, толку не будет. Честно спросите у себя, а действительно ли мне нужен новый язык? Старайтесь, чтобы учеба приносила вам удовольствие — читайте, слушайте и изучайте в первую очередь то, что вам нравится и что интересно. Если будете заставлять себя учить через силу, иностранный язык вскоре станет для вас противным и ненавистным, а учеба превратится в муку и закончится неудачей. Ищите позитив и экспериментируйте с интересными способами обучения.

Говори по-сербски, чтобы тебя (не) понимал весь мир:

Если у вас не хватает мотивации или нету возможности уделять сербскому языку много времени, используйте стратегию «малых дел»: ежедневно хотя бы 20-30 минут читайте что-то новое, учите несколько новых слов или слушайте аудио на иностранном языке. Чтение, прослушивание и заучивание новых слов (желательно внутри фраз или словосочетаний) постепенно будет приближать вас к цели и не даст забыть выученное ранее. Выделяя на иностранный язык всего полчаса в день, при грамотной организации за несколько лет можно освоить язык на уровне A1-A2.

Варианты учебы, если у вас мало времени:

  • в транспорте читать не рекомендуется, но можно учить и повторять новые слова (это нагружает зрение меньше, чем непрерывное чтение),
  • слушайте аудио на иностранном языке в длительных поездках, во время занятий спортом, уборки дома, в ванной или на кухне. Проще всего это делать с помощью смартфона (через встроенные динамики или наушники) или mp3-плеера (через наушники). Если вы заняты параллельно чем-то еще или нет возможности полностью сосредоточиться, слушайте простые или пройденные ранее аудио.

Как нельзя учить язык?

Не следует начинать учить иностранный язык с перевода на русский язык местной прессы. Для этого нужно как минимум хорошо представлять себе особенности политической и экономической жизни региона. Тексты в СМИ не являются учебными, там много коварных вещей. Например, в русском языке за последние 25 лет поменялся смысл всех слов во фразе «Мальчик склеил в клубе модель».

Не заменяйте работу со словарем сервисами машинного перевода..

хорватский язык по Скайпу

Учите хорватский язык вместе с нами не выходя из дома!

И получите ваш первый урок бесплатно!

хорватский язык по Скайпу в языковой школе Language Life

Хорва́тский язы́к (хорв. hrvatski jezik) относитится к славянской группе индоевропейской семьи языков и является официальным языком Хорватии, Боснии и Герцеговины. Кроме того, на хорватском говорят в автономном крае Воеводина в Сербии. Один из 24 официальных языков Европейского союза. Всего насчитывается около 6,2 миллионов говорящих на хорватском языке.

Читать еще:  Онлайн курсы кондитеров для начинающих

Языковая школа Language Life предлагает частные и групповые онлайн-уроки хорватского языка с профессиональными преподавателями — носителями языка. С нами вы можете изучать хорватский язык независимо от вашего уровня, так как большинство наших учителей прекрасно говорит по-русски. Наши курсы хорватского языка были разработаны, чтобы удовлетворить потребности широкого круга студентов, а применение новейших технологий превращает процесс обучения в увлекательную игру. Вы можете выбрать любой из предлагаемых курсов или запросить курс, разработанный специально для ваших нужд.

Наши отличия от других школ

Преподаватели с опытом работы

Профессиональные преподаватели — носители языка или русскоязычные педагоги с большим опытом работы

Общение на русском

Большинство наших преподавателей владеют русским языком

Широкий выбор курсов

Мы предлагаем различные программы обучения

Индивидуальные планы обучения или комбинация различных курсов

Учебные материалы бесплатно

Учебные материалы в рамках Европейского Языкового Портфеля

Ваш первый урок бесплатно!

Пробный 30-минутный урок предоставляется бесплатно

Занятия в группе

Разделите стоимость с друзьями

Оплата производится после проведённых уроков

Широкий выбор курсов хорватского языка

Языковая школа «Language Life» предлагает широкий выбор онлайн курсов хорватского языка:

  • Общий курс
  • Разговорный курс
  • Иностранный язык для туристов
  • Бизнес-курс
  • Подготовка к международным экзаменам
  • Иностранный язык для детей

а также индивидуальные программы обучения и комбинации различных курсов!

Наши преподаватели хорватского языка

Все наши учителя хорватского — носители языка с опытом преподавания по Скайпу, и большинство из них говорит по-русски

Цены на уроки хорватского языка

Отзывы наших учеников

Мы решили переезжать в Латвию, когда ребенку было 11 лет. До этого с латышским языком не сталкивались, поэтому заниматься с Даной сын начал с нулевыми знаниями языка.

Уроки проходили интересно для ребенка в спокойной, дружелюбной обстановке, сын занимался с удовольствием, что само по себе очень ценно. Дана смогла показать, что латышский язык – это интересно и с его изучение он справится.

Занимались сначала два, потом три раза в неделю, в общей сложности примерно полгода (три занятия давали более серьезный результат).

По его собственной оценке, данной после начала учебы в школе в Латвии, подготовлен к школе он достаточно хорошо. Общий смысл объяснений на уроках, когда они проводятся на латышском, улавливает.
Конечно, многое ещё предстоит изучить, но первое впечатление о языке сложилось ислючительно приятное и мотивирует к его дальнейшему изучению.

Кроме этого, мы впервые попробовали передать ребенку контроль над дополнительными занятиями, и, по согласованию с Даной, сын сам договаривался о графике занятий, переносил что-то если планы менялись, или он забывал об уроке (бывало всякое). Дана всегда идёт навстречу в вопросах графика.

Все мы остались довольны и занятиями, и результатом, спасибо Дане!

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector